Cover battle • 55

Buongiorno wordsbookiani!!!!

Come state?? Le mie letture procedono bene e come avete potuto vedere dall'appuntamento di ieri con il WWW, uno dei libri che mi sta tenendo compagnia in questi giorni è proprio Antiche voci da Salem di Adriana Mather che trovate protagonista di questa cover battle.
Mi sta piacendo davvero un sacco e penso proprio che prossima settimana troverete già la recensione!


Cover battle
Rubrica, a cadenza settimanale, che metterà in contrapposizione la copertina italiana
del libro che sto leggendo, con quella originale, per scoprirne le differenze
ma anche le similitudini e decidere infine quale secondo noi è la migliore.


Antiche voci da Salem How to hang a witch


Questa volta per me quella italiana è davvero molto bella. Lo sono entrambe ma sono stata attratta molto di più dalla nostra.
Ha una pecca, non mi fa impazzire il ghirigoro tra il nome e il cognome dell'autrice, non ne capisco il senso e mi sembra un po' di troppo ma nell'insieme non mi dispiace.
Il fumo che sale dal volto della ragazza e va a disperdersi nello sfondo mi piace, soprattutto perché tolta la sovracoperta i segni rimangono anche sul cartonato sottostante e quando ci sono questi dettagli a me vengono gli occhi a cuoricino. Mi spiace trovarle tutte mono colore e prive di qualsiasi dettaglio, così mi lasciano qualcosa di più.

Quella originale, come dicevo prima, mi piace perché ha quel non so che di inquietante e mi piace proprio tanto il titolo impostato con quell'effetto. la cosa che in questo caso non mi fa impazzire più di tanto è il "fattore finestra". Non riesco a farmi andare a genio la prospettiva utilizzata, bella l'idea ma mi da l'impressione che sia stata inserita male. Non so se mi sono spiegata bene, ahahah.

Comunque, entrambe presentano un volto in primo piano (cosa che ormai sapete bene, non mi piace) ma entrambi sono in qualche modo offuscati e questo me li rende più piacenti.

E voi cosa ne dite, preferite quella italiana come me o preferite l'originale?
Ciaooooo

12 commenti

  1. È assurdo che io lo dica, ma sì, cover italiana!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Si anche io mi sono stupita di me stessa nello scegliere quella italiana, però questa volta mi convince di più!!!

      Elimina
  2. A me non piace nessuna delle due. Quella italiana, con quel corvo lì in quella posizione mi confonde. Fosse stato appollaiato sulla spalla della modella, o in volo ma sullo sfondo, avrebbe di sicuro vinto.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Si in effetti non mi spiego come mai stia lì, magari nella storia ha un significato particolare ma ancora non ci sono arrivata!!

      Elimina
  3. Mi piace molto di più la cover della Giunti rispetto a quella in lingua! Sai che inizialmente, a vederla di sfuggita, non lo avevo neppure notato il corvo? xD Però lo trovo giusto.. invece non capisco il perché della finestra o.o

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Nemmeno io! E per di più mi da un'idea strana del libro, mi sembra tagliato male!

      Elimina
  4. Molto meglio la cover italiana! Il libro sembra molto interessante e credo che lo leggerò presto!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Il libro mi è piaciuto davvero tantissimo!!

      Elimina
  5. Risposte
    1. Ahahaha lo immaginavo. So che odi i faccioni ^______^

      Elimina
  6. Diciamo che non mi fanno impazzire, ma scelgo quella italiana...quella in lingua non mi ispira proprio :-)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Si poteva fare meglio per entrambe ma tra le due in libreria sceglierei sicuramente quella italiana!!

      Elimina

Grazie mille per essere passato di qui, se ti fa piacere lascia un tuo pensiero!